Об институте | Институт иностранных языков

Об институте

Частное образовательное учреждение высшего образования Институт иностранных языков – одно из первых в России негосударственных высших учебных заведений. ИИЯ является членом Российской Ассоциации негосударственных высших учебных заведений и Санкт-Петербургской Ассоциации негосударственных высших образовательных учреждений.

   Обучение в Институте иностранных языков

Институт иностранных языков ведет подготовку по направлению "Лингвистика", профиль "Перевод и переводоведение", код 45.03.02.

В ИИЯ обучается около 200 студентов. Формы обучения – очная, очно-заочная и заочная. Нормативный срок обучения - 4 года на очной форме обучания, 5 лет на очно-заочной и заочной формах обучения. Обучение платное. Бюджетные места отсутствуют. Стипендии не предоставляются.

Студенты, проходящие обучение по программам бакалавриата, имеют возможность получить диплом о дополнительном профессиональном образовании "Переводчик в сфере деловой коммуникации".

Обучение ведется с использованием аудио- и видеоматериалов. Имеются лингафонный и компьютерный классы. В библиотеке Института насчитывается более 13 тысяч томов учебных пособий по иностранным языкам и дисциплинам специализации.

Активно работает Студенческий совет. В рамках деятельности субботнего клуба «Вечера в ИИЯ» студенты встречаются с ведущими переводчиками, сотрудниками издательств Санкт-Петербурга и другими интересными людьми.

К настоящему времени Институт иностранных языков закончило более 1000 студентов. Как правило, они работают преподавателями в государственных и частных учебных заведениях, в том числе в ВУЗах, а также переводчиками, референтами и специалистами в государственных и частных фирмах. Выпускники ИИЯ успешно трудятся на современном рынке перевода не только в России, но и за рубежом.

   Преподаватели Института иностранных языков

Общая численность преподавательского состава в 2021-2022 учебном году - 17 человек; более 60% из них имеют ученые степени и звания. Помимо штатных преподавателей, к работе в Институте привлечены профессора и специалисты ведущих научно-исследовательских и учебных заведений Санкт-Петербурга.
Многие преподаватели Института обучались в зарубежных университетах и методических центрах Великобритании, США, Германии, Франции (Монтерейский институт международных исследований, Сорбонна и др.) или проходили там стажировку.

Ряд преподавателей, в т. ч. штатных, имеют зарубежные ученые степени. Теории и практике перевода студентов обучают известные практикующие письменные и устные переводчики. Институт привлекает к работе и иностранных специалистов из университетов США, Франции, Великобритании, Испании.

   Научная работа

Особенностью Института является усиленное внимание к прикладным методическим аспектам теории и практики межкультурной коммуникации и преподавания иностранных языков. При Институте образован Научно-практический центр по проблемам теории, методики и практики перевода. На семинарах по повышению квалификации преподавателей перевода, организуемых Центром, на договорных началах прошли обучение свыше 250 преподавателей вузов из различных городов РФ; просьбы о внедрении опыта методических разработок Института в этой области поступают от многих вузов РФ.

Сотрудники Института принимают активное участие в семинарах Союза писателей РФ, Союза Переводчиков РФ, Союза англоговорящих Санкт-Петербурга и др. Поддерживаются тесные профессиональные связи со многими ВУЗами России, а также с академическими институтами, в том числе ИЯ РАН, ИЛИ РАН, Институтом русской литературы РАН (Пушкинский дом). Институт иностранных языков является коллективным членом Союза переводчиков РФ.

   Международные контакты

Постоянные контакты поддерживаются и с университетами зарубежных стран, специализирующимися в области перевода: Монтерейским институтом международных исследований (США), Университетом Бедфордшир (Великобритания), Гейдельбергским университетом и Университетом Майнц/Гермерсхайм (Германия), ESIT, Сорбонной (Франция), Университетом UNA (Парагвай).

   Инфраструктура Института

Институт иностранных языков располагается в двух зданиях в историческом центре Санкт-Петербурга. Аудитории каждого корпуса оснащены техническими средствами обучения (компьютерная техника, теле- и видеоаппаратура).

В Институте иностранных языков оборудованы компьютерный класс и лингафонный кабинет, в которых проходит часть практических занятий по иностранному языку и переводу, а также библиотека и читальный зал. Есть медицинский кабинет и спортзал.

Институт арендует спортивный зал, в котором проходят дополнительные занятия по физкультуре,  а также соревнования по баскетболу и волейболу.

Институт иностранных языков - одно из первых в России частных высших учебных заведений. Основан в 1989 году как подразделение Высших гуманитарных курсов. 26 ноября 1992 года зарегистрирован Мэрией Санкт-Петербурга как самостоятельная образовательная организация, реализующая программы высшего и дополнительного профессионального образования в области иностранных языков. Учредители института – выпускники Ленинградского государственного университета - М.И.Алексеев, Т.Б.Магницкая,  А.Д.Паго,  Г.В.Першин, О.Е.Волчек. В числе первых в стране негосударственных вузов ИИЯ получил лицензию на ведение образовательной деятельности в сфере высшего профессионального образования. В 1998 году Институт получил государственный аккредитационный статус.

В 2004 году награжден Дипломом Губернатора Санкт-Петербурга за значительный вклад в развитие системы высшего профессионального образования Санкт-Петербурга. В 2011 году Институт стал лауреатом Межрегионального конкурса "Лучшие высшие учебные заведения Северо-Западного Федерального округа". В 2012 году Институт вошел в число лучших вузов (по данным инфо-системы ЕГЭметр).

Ректор ИИЯ – доктор филологических наук, профессор М.В. Пименова.

Институт ведет подготовку по  направлению «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение») с присвоением квалификации «бакалавр» (срок обучения 4 года).

Обучение ведется с использованием аудио- и видеоматериалов. Имеются лингафонный и компьютерный классы. В библиотеке Института насчитывается более 15 тысяч томов учебных пособий по иностранным языкам и дисциплинам специализации.

В рамках деятельности субботнего клуба «Вечера в ИИЯ» студенты встречаются с учеными,  ведущими переводчиками, сотрудниками издательств Санкт-Петербурга.

К настоящему времени Институт закончило более 800 студентов. Как правило, они работают преподавателями в государственных и частных учебных заведениях, в том числе в ВУЗах, а также переводчиками, референтами и специалистами в государственных и частных фирмах. Выпускники ИИЯ успешно трудятся на современном рынке перевода не только в России, но и за рубежом.

Общая численность преподавательского состава в 2019-2020 учебном году - 17 человек; более 60% из них имеют ученые степени и звания. Помимо штатных преподавателей, к работе в Институте привлечены профессора и специалисты ведущих научно-исследовательских и учебных заведений Санкт-Петербурга.

Ряд преподавателей имеют зарубежные ученые степени. Теории и практике перевода студентов обучают известные практикующие письменные и устные переводчики. Институт привлекает к работе и иностранных специалистов из университетов США, Германии, Великобритании, Испании.

В Институте иностранных языков ведется активная научно-исследовательская работа. Институт выпустил ряд монографий по фундаментальным и прикладным вопросам языкознания и литературоведения, а также учебники и учебные пособия по теории и практике перевода и лингвистике, пользующиеся неослабевающим интересом у коллег по всей стране и за рубежом. Издаются два периодических издания: «Вестник Института иностранных языков» и ежегодный сборник научных трудов «Преломления».

Особенностью Института является усиленное внимание к прикладным методическим аспектам теории и практики межкультурной коммуникации и преподавания иностранных языков. При Институте образован Научно-практический центр по проблемам теории, методики и практики перевода. На семинарах по повышению квалификации, организуемых Институтом, прошли обучение свыше 500 преподавателей вузов из различных городов РФ и стран СНГ.

Постоянные контакты поддерживаются и с университетами зарубежных стран, специализирующимися в области перевода: Монтерейским институтом международных исследований (США), Университетом  Бедфордшир (Великобритания), Гейдельбергским университетом и Университетом Майнц/Гермерсхайм (Германия), Европейской школой перевода, Сорбонной (Франция) и т.д.

Заключены договоры о сотрудничестве с зарубежными университетами:

  • Университетом Бедфордшир (Великобритания);
  • Houston community college translation and interpretation program (The USA);
  • Государственным образовательным учреждением высшего профессионального образования Кыргызско-Российским Славянским университетом;
  • Кыргызским экономическим университетом имени М.Рыскулбекова;
  • Узбекским государственным университетом мировых языков;
  • Международным университетом Кыргызской Республики;
  • Частным учреждением образования «Институт современных знаний имени А.М. Широкова (г. Минск);
  • Кыргызским государственным университетом имени И. Арабаева;
  • Кыргызским национальным университетом имени Баласагына.

 

Местонахождение и график работы Института:

199178, Санкт-Петербург, 12-я линия В.О., дом 13, ст. м. "Вacилеостровская",

режим работы: шестидневная рабочая неделя.

график работы: ежедневно с 09:00 до 22:00, кроме воскресенья, в соответствии с расписанием занятий

Контактные телефоны и адрес элетронной почты: (812) 320-97-73,  ifl@ifl.ru

ЧОУ ВО ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ филиалов не имеет.

 

Главное здание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конференцзал

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Компьютерный класс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лингафонный кабинет

 

 

 

 

Библиотека

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Спортивный зал

 

 

 

© 2012 ЧОУ ВО ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ: высшее профессиональное образование, дополнительное профессиональное образование,
курсы иностранных языков, курсы испанского языка, курсы итальянского языка, курсы переводчиков.
Институт иностранных языков - высшее профессиональное образование, дополнительное профессиональное образование,
курсы иностранных языков, курсы английского языка, курсы испанского языка, курсы итальянского языка, курсы переводчиков.
Использование любых материалов сайта в любом виде допускается только с письменного
согласия владельцев и при наличии явной ссылки на www.ifl.ru
Все права защищены. (2) (standart)